Valdimar Ásmundsson

Moc temnoty

aldimar Ásmundsson (1852 - 1902) - zakladateľ, majiteľ a redaktor islandských novín Fjallkonan sa v roku 1900 rozhodol preložiť román Dracula, aby ho vo svojom denníku mohol vydávať na pokračovanie. O rok neskôr publikoval na Islande svoj preklad knižne pod názvom Makt Myrkranna (Moc temnoty) s predslovom Brama Stokera. Je však veľmi otázne, či autor tohto dnes už kultového diela o skrátenom a upravenom islandskom vydaní vôbec vedel. Islandský preklad slávneho románu vyšiel v Anglicku až v roku 2014 a medzi milovníkmi „upírskej literatúry“ vyvolal doslova senzáciu. Ásmundsson totiž k práci prekladateľa pristúpil veľmi kreatívne a v podstate vytvoril úplne novú verziu príbehu s novými postavami a výrazne prepracovanou zápletkou. Epištolárnu formu originálu zrušil úplne, pridal islandský nádych a použil aj množstvo odkazov na severskú mytológiu. Valdimar Ásmundsson navyše akoby sa pri písaní svojej verzie inšpiroval skôr sériovými vrahmi modernej doby, než historickou postavou valašského kniežaťa Vlada Ţepeşa a romantickými legendami o upíroch. Priamy odkaz na Thames Torso Murders - dodnes nevyriešenú sériu vrážd štyroch žien, ktorých zohavené torzá sa v rokoch 1887 až 1889 našli na brehu Temže a obyvateľom Londýna pripomenuli vyčíňanie Jacka Rozparovača - len dokresľuje jeho iný pohľad na krvilačného grófa. Výsledný román je kratší, dôraznejší, erotickejší a možno ešte aj napínavejší ako originál.

aldimar Ásmundsson (1852 - 1902) - zakladateľ, majiteľ a redaktor islandských novín Fjallkonan sa v roku 1900 rozhodol preložiť román Dracula, aby ho vo svojom denníku mohol vydávať na pokračovanie. O rok neskôr publikoval na Islande svoj preklad knižne pod názvom Makt Myrkranna (Moc temnoty) s predslovom Brama Stokera. Je však veľmi otázne, či autor tohto dnes už kultového diela o skrátenom a upravenom islandskom vydaní vôbec vedel. Islandský preklad slávneho románu vyšiel v Anglicku až v roku 2014 a medzi milovníkmi „upírskej literatúry“ vyvolal doslova senzáciu. Ásmundsson totiž k práci prekladateľa pristúpil veľmi kreatívne a v podstate vytvoril úplne novú verziu príbehu s novými postavami a výrazne prepracovanou zápletkou. Epištolárnu formu originálu zrušil úplne, pridal islandský nádych a použil aj množstvo odkazov na severskú mytológiu. Valdimar Ásmundsson navyše akoby sa pri písaní svojej verzie inšpiroval skôr sériovými vrahmi modernej doby, než historickou postavou valašského kniežaťa Vlada Ţepeşa a romantickými legendami o upíroch. Priamy odkaz na Thames Torso Murders - dodnes nevyriešenú sériu vrážd štyroch žien, ktorých zohavené torzá sa v rokoch 1887 až 1889 našli na brehu Temže a obyvateľom Londýna pripomenuli vyčíňanie Jacka Rozparovača - len dokresľuje jeho iný pohľad na krvilačného grófa. Výsledný román je kratší, dôraznejší, erotickejší a možno ešte aj napínavejší ako originál.

Jazyk slovenský
Vydavateľ Europa
Rok vydania 2023
Počet strán 160
Typ viazania pevná
Hmotnosť (g) 265 g
Rozmery (š-v-h) 205x120
EAN 9788082370181
Dodacia doba online cena - Skladom - 1 pracovný deň


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Hlava XXII
-9%
JOSEPH HELLER
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,95 €
12,70 €
Premena a iné poviedky
-9%
Franz Kafka
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,99 €
13,65 €
Bodyguardka
-9%
Katherine Center
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
19,99 €
18,20 €
Pukom do srdca - Carolina Comets 1
-9%
Teagan Hunter
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
13,50 €
12,29 €
Hrozno hnevu
-9%
John Steinbeck
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,95 €
13,61 €
Ako sa vyrába ďalší majstrovský veľkofilm
-9%
Tom Hanks
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
24,90 €
22,66 €
O pálení kníh - Eseje o udalostiach z rokov 1817, 1933 a 1965
-9%
Erich Kästner
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
7,90 €
7,19 €
Bezosudovosť
-9%
Imre Kertész
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,95 €
11,79 €