Havasi Attila
TRIFLADISZNÓ /NYUGAT-EURÓPAI VERSEK MAGYARUL
Havasi Attila, aki fölényes technikai képességek birtokában, számos nyelvből fordít, és otthonos magabiztossággal mozog a költészeti hagyományok terén, s akinek a versfordításaiban legalább akkora szerepet kap a költői lelemény, mint e tradíciók magabiztos ismerete, két, saját műveket tartalmazó kötet után ezúttal olyan gyűjteményt tár elénk, amelyből kirajzolódik, hogy mit is gondol a költészetnek és magának a költőnek a szerepéről.
Havasi Attila, aki fölényes technikai képességek birtokában, számos nyelvből fordít, és otthonos magabiztossággal mozog a költészeti hagyományok terén, s akinek a versfordításaiban legalább akkora szerepet kap a költői lelemény, mint e tradíciók magabiztos ismerete, két, saját műveket tartalmazó kötet után ezúttal olyan gyűjteményt tár elénk, amelyből kirajzolódik, hogy mit is gondol a költészetnek és magának a költőnek a szerepéről.
Nyelv | magyar |
Kiadó | Alexandra |
Megjelenés éve | 2009 |
Oldalak száma | 184 |
Kötés típusa | karton /keménytábla |
Súly (g) | 390 g |
Méretek (Sz-M-H) | 145-205-18 |
EAN | 9789633709832 |
Szállítási idő | Nem elérhető |