Sally Carson
Görbe kereszt
Megtörtént. Megtörténhet újra. „Megjósolta a náci fenyegetést.” (Observer, 2025) „Nem akar befolyásolni – hagyja, hogy a történet magáért beszéljen.” (Observer, 1934) Sally Carson regénye először 1934-ben jelent meg Nagy-Britanniában. Akkor még nem lehetett tudni, hová vezet Hitler uralma, milyen rémálom bontakozik ki a fajgyűlöletből. Ma olvasni a Görbe keresztet – lidércnyomás. Mintha Carson mindent látott volna előre. A regény korabeli fogadtatása vegyes volt. Hitték is, nem is, hogy mindez bekövetkezik, de sokan azt gondolták: a regény nem más, mint riogatás, Hitler szándékai nem is olyan vészterhesek. Ráadásul a színpadi feldolgozását cenzúrázták a szövegben elhangzó „Heil Hitler” köszöntések miatt. A történet középpontjában egy középosztálybeli család áll, akik férjhez akarják adni a lányukat egy fiatal orvoshoz. De a vőlegényjelölt zsidó származású. A Görbe kereszt 2025-ben – a regény második brit kiadásával egy időben –, először lát napvilágot magyar fordításban, cenzúrázatlanul. „A német fiatalok elégedetlenek, ezért nyitottak a tekintélyelvű szólamokra.” (Guardian) „Áramütés-intenzitású remekmű” (Rachel Joyce)
Megtörtént. Megtörténhet újra. „Megjósolta a náci fenyegetést.” (Observer, 2025) „Nem akar befolyásolni – hagyja, hogy a történet magáért beszéljen.” (Observer, 1934) Sally Carson regénye először 1934-ben jelent meg Nagy-Britanniában. Akkor még nem lehetett tudni, hová vezet Hitler uralma, milyen rémálom bontakozik ki a fajgyűlöletből. Ma olvasni a Görbe keresztet – lidércnyomás. Mintha Carson mindent látott volna előre. A regény korabeli fogadtatása vegyes volt. Hitték is, nem is, hogy mindez bekövetkezik, de sokan azt gondolták: a regény nem más, mint riogatás, Hitler szándékai nem is olyan vészterhesek. Ráadásul a színpadi feldolgozását cenzúrázták a szövegben elhangzó „Heil Hitler” köszöntések miatt. A történet középpontjában egy középosztálybeli család áll, akik férjhez akarják adni a lányukat egy fiatal orvoshoz. De a vőlegényjelölt zsidó származású. A Görbe kereszt 2025-ben – a regény második brit kiadásával egy időben –, először lát napvilágot magyar fordításban, cenzúrázatlanul. „A német fiatalok elégedetlenek, ezért nyitottak a tekintélyelvű szólamokra.” (Guardian) „Áramütés-intenzitású remekmű” (Rachel Joyce)
Nyelv | magyar |
Kiadó | 21. Század Kiadó |
Megjelenés éve | 2025 |
Oldalak száma | 336 |
Kötés típusa | keménytábla |
Súly (g) | 458 g |
Méretek (Sz-M-H) | 140-208-30 |
EAN | 9789635686247 |
Szállítási idő | online ár - Készleten - 1 munkanap |