WILDER

SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA

Thornton Wilder amerikai írót (1897-1975) Kosztolányi Dezső fedezte fel a magyar közönség számára, 1928-ban. Remekműként köszöntötte a Szent Lajos király hídjá-t - olyan alkotás, írta, mely nem minden évben, de nem is minden évtizedben terem, érzéseket közöl, oly közvetlenül, hogy arcomon végigcsorog a könny -, és tisztelete jeléül menten le is fordította a regényt, a szeretet apoteózisát. Péntek délben, 1714. július 20-án Peru legszebbik hídja leszakadt, s öten, akik éppen átmenőben voltak, a mélységbe zuhantak - ez a katasztrófa a regény kerete, és Wilder az öt szerencsétlenül járt személy életét teszi vizsgálata tárgyául: azt feszegeti, vajon véletlen volt-e, hogy épp őket és épp akkor érte a végzetes szerencsétlenség - vagy isteni rendelés. Akár véletlen - írja egy Thornton Wilderről szóló tanulmányában Rónay György -, akár gondviselés: marad az egyetlen értelem - a szeretet.- Mert - és ezt már Wilder mondja: Van az elevenek országa meg a holtak országa, s a híd a szeretet; csak az marad meg, az az élet egyetlen értelme.

Thornton Wilder amerikai írót (1897-1975) Kosztolányi Dezső fedezte fel a magyar közönség számára, 1928-ban. Remekműként köszöntötte a Szent Lajos király hídjá-t - olyan alkotás, írta, mely nem minden évben, de nem is minden évtizedben terem, érzéseket közöl, oly közvetlenül, hogy arcomon végigcsorog a könny -, és tisztelete jeléül menten le is fordította a regényt, a szeretet apoteózisát. Péntek délben, 1714. július 20-án Peru legszebbik hídja leszakadt, s öten, akik éppen átmenőben voltak, a mélységbe zuhantak - ez a katasztrófa a regény kerete, és Wilder az öt szerencsétlenül járt személy életét teszi vizsgálata tárgyául: azt feszegeti, vajon véletlen volt-e, hogy épp őket és épp akkor érte a végzetes szerencsétlenség - vagy isteni rendelés. Akár véletlen - írja egy Thornton Wilderről szóló tanulmányában Rónay György -, akár gondviselés: marad az egyetlen értelem - a szeretet.- Mert - és ezt már Wilder mondja: Van az elevenek országa meg a holtak országa, s a híd a szeretet; csak az marad meg, az az élet egyetlen értelme.

Nyelv magyar
Kiadó EURÓPA KÖNYVKIADÓ EDK.
Megjelenés éve 2006
Oldalak száma 134
Kötés típusa papír / puha kötés
Súly (g) 100 g
Méretek (Sz-M-H) 120-200-10
EAN 9789630780575
Szállítási idő Nem elérhető


További termékek a kategóriából:


Öt túlélő
-10%
Holly Jackson
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,76 €
A macebell nagykönyve - Buzogánnyal edzek, és ne legyek kemény?
-10%
Galba Zsolt
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,76 €
Jókat eszünk és jól gazdálkodunk - 83 recept, amelyekkel időt és pénzt spórolhatunk
-10%
A jókat eszünk csapata
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
24,60 €
22,14 €
Lingea light francia társalgás /Velünk nem lesz elveszett
Nyelvkönyv
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
6,50 €
Száz év magány
-12%
Gabriel García Márquez
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
19,65 €
17,30 €
Pepe és Mozart - Zenélő könyv
Magali Le Huche
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
18,00 €
Vihar az édenben - Éden-trilógia 1.  (éldekorált)
-10%
Elin Hilderbrand
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
18,30 €
16,47 €
Az örökség ára (új kiadás)
-10%
Jennifer Lynn Barnes
Szállítási idő
online ár - Készleten - 1 munkanap
16,40 €
14,76 €

Korábban megtekintett: