Antoine de Saint-Exupéry
A kis herceg (kemény)
„…egy nagy költő üzenete, mely megszabadít bennünket minden magánytól, és elvezet minket a világ nagy titkainak megértéséhez.” (Martin Heidegger az 1949-es német kiadás előszavában) Egy „égből pottyant” kisfiú bolygóról bolygóra vándorol, rácsodálkozik a felnőttek furcsa világára, és megtanulja, hogy az igazán lényegest csak a szívünkkel láthatjuk. A francia pilóta-író csodálatos kis remekművét gyerekek és felnőttek milliói olvassák szerte a világban Énformáló találkozásokkal teli, a gyermekkor csodaváró hitét a felnőttkor kiábrándult józanságával szembeállító történet. Olvashatjuk akár szívmelengető, időtlen meseként, akár elgondolkodtató, többrétegű filozofikus példázatként. Egy biztos: minden életkorban mindenki megtalálhatja benne a neki szóló üzenetet. A kis herceg a világirodalom legtöbbet olvasott, legtöbb példányban kiadott, legtöbb nyelvre lefordított műve. „A kis herceg egyszerűen szól komoly dolgokról, és ezt egyszerre két nyelven teszi: a gyermekkor és a felnőttkor nyelvén. Kétségkívül ebben rejlik ennek a kis könyvnek a zsenialitása, és páratlan sikerének titka.” Marie Desplechin, írónő
„…egy nagy költő üzenete, mely megszabadít bennünket minden magánytól, és elvezet minket a világ nagy titkainak megértéséhez.” (Martin Heidegger az 1949-es német kiadás előszavában) Egy „égből pottyant” kisfiú bolygóról bolygóra vándorol, rácsodálkozik a felnőttek furcsa világára, és megtanulja, hogy az igazán lényegest csak a szívünkkel láthatjuk. A francia pilóta-író csodálatos kis remekművét gyerekek és felnőttek milliói olvassák szerte a világban Énformáló találkozásokkal teli, a gyermekkor csodaváró hitét a felnőttkor kiábrándult józanságával szembeállító történet. Olvashatjuk akár szívmelengető, időtlen meseként, akár elgondolkodtató, többrétegű filozofikus példázatként. Egy biztos: minden életkorban mindenki megtalálhatja benne a neki szóló üzenetet. A kis herceg a világirodalom legtöbbet olvasott, legtöbb példányban kiadott, legtöbb nyelvre lefordított műve. „A kis herceg egyszerűen szól komoly dolgokról, és ezt egyszerre két nyelven teszi: a gyermekkor és a felnőttkor nyelvén. Kétségkívül ebben rejlik ennek a kis könyvnek a zsenialitása, és páratlan sikerének titka.” Marie Desplechin, írónő
Nyelv | magyar |
Kiadó | Könyvmolyképző Kiadó |
Megjelenés éve | 2017 |
Oldalak száma | 96 |
Kötés típusa | keménytábla |
Súly (g) | 380 g |
Méretek (Sz-M-H) | 0-0-0 |
EAN | 9789634572954 |
Szállítási idő | Nem elérhető |