Jelizaveta Getta

Jak se tlumočilo a tlumočí v Namibii - Pohled na mezijazykovou a mezikulturní komunikaci v Namibii od dob koloniálních až po současnost

Publikace se zabývá dějinami tlumočení v Namibii zvláště v období německé koloniální správy (18841915). Jedná se o první práci, která poskytuje systematický souhrn historie tlumočení v kontextu formování německého koloniálního panství. Monografie, která vychází z namibijských a německých archiválií, nejprve podává souhrn jazykové a kulturní situace v kolonizované Namibii s ohledem na komunikační obtíže spojené s rozdílnou segmentací reality v africkém a evropském prostředí. Ačkoliv koloniální správa zamýšlela poskytnout oběma stranám dostatečné jazykové vzdělání, daný cíl se ukázal jako příliš ambiciózní, a proto bylo nutné využít služeb tlumočníků. Následuje analytický rozbor tří klíčových oblastí, v nichž se tlumočení uplatňovalo nejhojněji práva, náboženství a diplomacie. Největší pozornost je přitom věnována představení role, statusu, pracovních podmínek a kompetencí tlumočníků. Výklad stručně sleduje též problematiku překladu a vývoj tlumočení po zániku kolonie až do současnosti.

Publikace se zabývá dějinami tlumočení v Namibii zvláště v období německé koloniální správy (18841915). Jedná se o první práci, která poskytuje systematický souhrn historie tlumočení v kontextu formování německého koloniálního panství. Monografie, která vychází z namibijských a německých archiválií, nejprve podává souhrn jazykové a kulturní situace v kolonizované Namibii s ohledem na komunikační obtíže spojené s rozdílnou segmentací reality v africkém a evropském prostředí. Ačkoliv koloniální správa zamýšlela poskytnout oběma stranám dostatečné jazykové vzdělání, daný cíl se ukázal jako příliš ambiciózní, a proto bylo nutné využít služeb tlumočníků. Následuje analytický rozbor tří klíčových oblastí, v nichž se tlumočení uplatňovalo nejhojněji práva, náboženství a diplomacie. Největší pozornost je přitom věnována představení role, statusu, pracovních podmínek a kompetencí tlumočníků. Výklad stručně sleduje též problematiku překladu a vývoj tlumočení po zániku kolonie až do současnosti.

Jazyk český
Vydavateľ Filozofická fakulta UK v Praze
Rok vydania 2019
Počet strán 158
Typ viazania brožovaná
Rozmery (š-v-h) 200x140
EAN 9788073089184
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Mlčanie jahniat
-9%
Thomas Harris
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
21,90 €
19,93 €
Anne of Green Gables + CD
Lucy Maud Montgomery
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
6,70 €
Vyšetřovací metody v optometrii a interp
-9%
Petr Veselý, Pavel Beneš
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
9,80 €
8,92 €
Megadom na strome. 78 poschodí
-9%
Andy Griffiths
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
11,95 €
10,88 €
Večná kráľovná
-9%
LJ Andrews
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
22,50 €
20,48 €
365 rozprávok, príbehov a povestí
-9%
kol.
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
15,90 €
14,47 €
Charles Chaplin - Môj životopis
-9%
Charles Chaplin
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
34,90 €
31,76 €
Základy včelárstva. Všetko, čo začínajúci včelári potrebujú vedieť
-9%
Sandra Bielmeier, Armin Bielmeier
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,95 €
13,61 €