Henryk Grynberg

Domov - Sedm příběhů z Polska a jeden z Ameriky

Výbor z kratších textů Henryka Grynberga pořídila editorka a překladatelka Olga Hostovská po dohodě s autorem převážně z knih Życie ideologiczne (Židovská škola; Život studentský, život veselý; Exodus) a Szkice rodzinne (Socialismus po Polsku; Domov; Racoon) takovým způsobem, aby vybrané tematické celky mapovaly zhruba padesátileté období od konce 40. let minulého století do konce tisíciletí. Čtenář se zde postupně seznamuje se zkušenostmi žáka židovské školy, s radostmi vysokoškolského studenta v době odhalování stalinských zločinů, s poválečným budováním země, s podivnou atmosférou gomółkovského Polska i s důvody, které autora přiměly k emigraci. Poslední dvě prózy (Povinnost; My Židé z Dobrého), které přeložila Daniela Lehárová, byly vybrány z knihy Monolog polsko-żydowski (2003). První líčí události z 90. let, kdy se autor vrátil do Polska, aby splnil slib daný mrtvému otci. Závěrečný esej My, Židé z Dobrého přibližuje čtenáři postavení židovského autora, který žije v USA, ale nepíše ani anglicky, ani jidiš, protože jeho mateřským jazykem se stala jednou provždy polština.

Výbor z kratších textů Henryka Grynberga pořídila editorka a překladatelka Olga Hostovská po dohodě s autorem převážně z knih Życie ideologiczne (Židovská škola; Život studentský, život veselý; Exodus) a Szkice rodzinne (Socialismus po Polsku; Domov; Racoon) takovým způsobem, aby vybrané tematické celky mapovaly zhruba padesátileté období od konce 40. let minulého století do konce tisíciletí. Čtenář se zde postupně seznamuje se zkušenostmi žáka židovské školy, s radostmi vysokoškolského studenta v době odhalování stalinských zločinů, s poválečným budováním země, s podivnou atmosférou gomółkovského Polska i s důvody, které autora přiměly k emigraci. Poslední dvě prózy (Povinnost; My Židé z Dobrého), které přeložila Daniela Lehárová, byly vybrány z knihy Monolog polsko-żydowski (2003). První líčí události z 90. let, kdy se autor vrátil do Polska, aby splnil slib daný mrtvému otci. Závěrečný esej My, Židé z Dobrého přibližuje čtenáři postavení židovského autora, který žije v USA, ale nepíše ani anglicky, ani jidiš, protože jeho mateřským jazykem se stala jednou provždy polština.

Jazyk český
Vydavateľ Sefer
Rok vydania 2015
Počet strán 128
Typ viazania pevná
Rozmery (š-v-h) 200x130
EAN 9788085924732
Dodacia doba nedostupné


Dalšie obľúbené tituly z kategórie:


Spasiteľ Duny (2 diel v sérii)
-9%
Frank Herbert
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,95 €
13,61 €
Oční lékařství + CD - 2.vydání
-9%
Kuchynka a kolektív
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
87,96 €
80,05 €
Kráľ
-9%
Szczepan Twardoch
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
17,90 €
16,29 €
Presne taká, aká si
-9%
Nagoski Emily
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
18,95 €
17,25 €
Každým dňom je cesta domov čoraz dlhšia a iné príbehy
-9%
Fredrik Backman
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,90 €
11,74 €
WF Spojené arabské emiráty F+B 3. vyd
Jan Dražan
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
12,90 €
Lebo mi veľmi chýbaš
-9%
Ayse Bosse
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
14,50 €
13,20 €
Dosiahni nemožné - Prekonajte svoje limity a zmeňte vnímanie nemožného
-9%
Steven Kotler
Dodacia doba
online cena - Skladom - 1 pracovný deň
18,90 €
17,20 €

Pozreli ste si: